a sharing circle

Uschi

Senior Member
Argentina
Hola a todos,

No tengo bien claro qué se considera un "sharing circle". ¿Es una especie de corro en que se cuentan secretos o cosas íntimas? ¿Conocen alguna traducción al castellano?

¡Muchas gracias! :)

u.
 
  • Uschi

    Senior Member
    Argentina
    Cómo no, Patman... :)

    En una reunión de una hermandad femenina, la líder propone distintas actividades para que las novatas entren en confianza... Una de ellas es armar "a sharing circle", pero como no prospera (creo que las novatas la encuentran aburrida), ¡no tengo más detalles! :(

    ¡Muchas gracias! :)
     

    gatogab

    Banned
    Español
    Que hacian esas novatas?
    Por que se aburrieron?
    Porque no pudieron armar "a sharing circle"?
    Nos podrias describir la situacion?
    gatogab:)
     

    Uschi

    Senior Member
    Argentina
    Vienen de hacer otro juego supuestamente tonto ("Trust fall" o "Caída de Confianza" o "Ejercicio de Confianza") y la líder propone un "sharing circle" pero no llega a concretarse porque una de las chicas sugiere hacer una sesión de espiritismo y todas se entusiasman de inmediato...
    ¡Gracias, Gatogab! :)
     

    kai24

    Senior Member
    Dutch/German
    quisiera volver a preguntar por la traduccion de sharing circle. Se trata de un "juego" en el que las personas forman un círculo (sentadas) y hablan, se comparten historias, testimonios etc.
    Gracias por retomar este hilo, porfa.
    Kai
     
    < Previous | Next >
    Top