a sighting does not make a finding

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Quantz, Sep 17, 2011.

  1. Quantz

    Quantz Senior Member

    French
    COntext is an investigation about a woman who disappeared. Someone saw her in the street and informed the police.
    A chief constable who wants the case promptly closed, says :
    – A sighting does not make a finding.

    Difficile de rendre le laconisme des substantifs.
    "Une personne signalée n'est pas une personne retrouvée".:eek: Bof…

    Garder le parallélisme des substantifs est aussi difficile :

    Un signalement ne fait pas un retrouvement. :p
     
  2. Donaldos

    Donaldos Senior Member

    French - France
    Peut-être qu'en déformant (beaucoup ^^) :

    Un signalement, c'est bien. La retrouver, c'est mieux.

    Apercevoir, c'est bien. Retrouver c'est mieux.

    Etre signalé ne veut pas dire être retrouvé.

    ?
     
  3. edwingill Senior Member

    England English
    There are only one hit on Google for "a sighting does not make a finding" it is your thread are you sure you have the correct expression?
     
  4. pyan

    pyan Senior Member

    Vendée, France
    English, UK, London
    To me it sounds like a play on "one swallow doesn't make a summer" or "one swallow does not a summer make."

    Does the French equivalent structure allow the same play? (I understand this swallow doesn't make a spring* in French but that doesn't make any difference here.)

    * une hirondelle ne fait pas le printemps
     
  5. Quantz

    Quantz Senior Member

    French
    Exactly Pyan. But it's difficult to keep its parallel in french. Sighting is already a difficult one in french.
     
  6. Uncle Bob Senior Member

    Hungary
    British English
    A short one (familiar) and also not an idiom to my knowledge: "Vu c'est pas eu"
     
  7. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    langue française
    Apercevoir, ce n'est pas retrouver. (35 signes, comme l'original.) :)
     
    Last edited: Sep 18, 2011
  8. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    If so, I guess I would like "Voir n'est pas avoir" quite better...
     
  9. catheng Senior Member

    France; Français
    J'aime la proposition de ;

    Dans le cadre de personne portées disparues, signalées disparues (disparitions inquiétantes) cela me semble parfaitement ad hoc..... :thumbsup:
     
  10. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    Repérer et retrouver, ça fait deux
     
  11. Quantz

    Quantz Senior Member

    French
    Merci à tous, ; et archi tiennent encore la corde !
     
  12. frenchlady

    frenchlady Senior Member

    France
    French- France
    une autre proposition :

    repérer (une personne) ne signifie pas forcément (qu'on va la) retrouver.
     

Share This Page

Loading...