A single healthy diet cuts across disease categories

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ClauC, Aug 30, 2017.

  1. ClauC

    ClauC Member

    Spanish
    Ayuda, ¿cómo puedo traducir al español "cuts across disease"?

    Aquí el contexto:
    A single healthy diet cuts across disease categories to lower the risk of many chronic conditions.


    Gracias
     
  2. Durnett

    Durnett Member

    English - Canada
    "cuts across disease categories" nos dice que los límites entre las categorías no importan: Una sola dieta saludable contribuye a combatir las enfermedades aunque pertenecen a distintas categorías.

    Qué tal esto: "Una sola dieta saludable atraviesa categorías de enfermedades para reducir el riesgo de muchas enfermedades crónicas"

    No sé si se puede usar "atravesar" en ese sentido.
     
  3. ChemaSaltasebes

    ChemaSaltasebes Senior Member

    Asturias
    Spanish - Spain
    Cuts across disease categories;
    Aquí no, al menos; funcionaría algo así como "tiene un efecto positivo transversal". En este contexto, sin embargo, obviaría la metáfora, por ejemplo con "Una dieta saludable reduce el riesgo de diversas condiciones crónicas con independencia del tipo de enfermedad de que se trate".
     
  4. ClauC

    ClauC Member

    Spanish
    Gracias :)
     
  5. ClauC

    ClauC Member

    Spanish
    Gracias, lo complementé con la otra respuesta y me sirvió
     

Share This Page

Loading...