a space borne 18-wheeler

< Previous | Next >

Deizu

Senior Member
Chilean Spanish
Estoy leyendo una historia de ciencia ficción, en la cual cuentan sobre cómo una nave viaja a través del espacio buscando recursos para el ser humano.

La nave es descrita como un Massive vessel --a space borne 18-wheelier--.


Entiendo lo de massive vessel (nave enorme o gigantesca)...pero el "space borne 18-wheelier" me complica, ¿alguien podría ayudarme??


¡¡Muchas gracias!!
 
Last edited by a moderator:
  • aztlaniano

    Senior Member
    English (Aztlán, US sector)
    Será wheeler, sin la i, ¿no?
    Es un camión enorme, tipo semirremolque.
    Borne es el participio de to bear (portar, llevar). Viaja por el espacio y probablemente transporta mercancías. Es más grande que otras naves.
     
    Last edited:

    Deizu

    Senior Member
    Chilean Spanish
    Aparece escrito: wheelier...

    Pero cuando lo busco en google, igual me aparece corregido a wheeler.


    ¡Muchas gracias por su ayuda!!
     
    Last edited by a moderator:

    el_ochito

    Senior Member
    Spanish - Venezuelan
    Definitivamente es 18-wheeler. Viene del hecho de que es "a truck with 18 wheels", entonces por construcción con sufijo "er" para crear el adjetivo, tienes "an 18-wheeler truck", y luego de nuevo es omitible el "truck" para dejar como nuevo sustantivo el "18-wheeler".

    Un camión de 18 ruedas tiene 5 ejes, el delantero de 2 ruedas, el trasero de 4 ruedas, y 3 ejes de 4 ruedas cada uno en el trailer o remolque.
     
    Last edited by a moderator:
    < Previous | Next >
    Top