a stack of aluminum

Anny90

Member
Italiano
Leggendo un romanzo ("Accidental Romeo" di Nicole Snow), mi sono imbattuta in questa espressione.
La protagonista dice al ragazzino che la aiuta nella sua pasticceria di scartare un regalo che gli ha fatto per Natale e nell'aprirlo lui esclama:

"Holy baking pans!" Ben exclaims, holding up a huge stack of aluminum. "Awesome! Thanks, Wendy."


Letteralmente, tradurrei con "un'enorme pila/catasta di alluminio", ma è chiaro che così formulato non sembra affatto un regalo di Natale da fare a un ragazzino. Forse dovrebbe aiutarmi la sua esclamazione e dunque vorrebbe dire che gli ha regalato una pila di teglie da forno?

Help! Grazie.
 
  • Top