The quotation comes from Charlotte Brontë – Jane Eyre (Chap. 34) | Genius Quotation: I understood, as by inspiration, the nature of his love for Miss Oliver; I agreed with him that it was but a love of the senses. I comprehended how he should despise himself for the feverish influence it exercised over him; how he should wish to stifle and destroy it; how he should mistrust its ever conducting permanently to his happiness or hers. I saw he was of the material from which nature hews her heroes—Christian and Pagan—her lawgivers, her statesmen, her conquerors: a steadfast bulwark for great interests to rest upon; but, at the fireside, too often a cold cumbrous column, gloomy and out of place. === Hi everyone! I don’t quite understand the bold part. I try to interpret it as below. Is it correct? Nature => 1. the natural world as it exists without human beings or civilization; To hew => similar with “to shape” The sentence => I saw he was made of the material with which nature creates Christian and Pagan heroes, lawgivers, statesmen, conquerors: he could be a steadfast bulwark, supporting the cause of benefiting human beings; but , at the fireside, he was too often a cold bulky column, gloomy and not in the proper place. The essential meaning => I saw he could become…: he was suitable for great causes, not cozy domestic life.