Envie's right, though I don't think I've ever heard "stuck-up" before. Surely "stick-up" comes from the phrase "stick 'em up," where "'em" is a colloquial pronunciation of "them"; it means "put your hands up."
It is very strange to me that somebody cannot tell the meaning of an expression without the whole story, but obviously that's English. Furthermore, if 'stick-up job' is a coined expression why can't I find it in any dictionary? Do we have bad English dictionaries? Finally, does the phrase 'stick-up job' have two (or more) meanings?
You are looking at a difference between American English and British English. In America, a "stick-up job" is a robbery at gun-point. Apparently in Britain it is the act of sticking/taping something together.
Magixo, did you try the dictionary on this web site? I found two definitions for stick up with no problem.
By the way, in my experience, stuck-up means snooty or self-impressed. You might say you were held up (at gunpoint), though this can also mean you were simply delayed.