A Stipulated Award

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by partagas, Apr 19, 2010.

  1. partagas New Member

    Can anyone help me translate into French : A Stipulated Award. It is about a dispute resolution arbitration and a motion submitted to the Panel
    "The Parties entered into an agreement to present to the Panel a Stipulated Award". Is it "un dédommagement convenu" , "une sentence arbitrale énoncée"... I feel completely lost.
    Thanks for your help
  2. demon001

    demon001 Senior Member

    Charlotte, NC
    French, English(USA)
    montant adjugé contractuel

Share This Page