Ciao a tutti,

Ho un po' di difficoltà a tradurre questa frase.
Si sta parlando di un quadro che deve essere valutato e confermato come un vero Rembrandt.
Il tizio dice: "I had to make sure the painting was actually a Rembrandt, and not a Studio of Rembrandt, a School of Rembrandt, a Follower of Rembrandt, or, heaven forbid, in the Manner of Rembrandt.
Dovevo assicurarmi che il quadro fosse davvero un Rembrandt, e non uno ??? , della scuola di Rembrandt, un discepolo di Rembrandt o, Dio ce ne scampi, alla maniera di Rembrandt.
Non mi convince del tutto, e non so come rendere Studio.
Qualche suggerimento?
Grazie in anticipo.

Raffuzzicchio
Ho un po' di difficoltà a tradurre questa frase.
Si sta parlando di un quadro che deve essere valutato e confermato come un vero Rembrandt.
Il tizio dice: "I had to make sure the painting was actually a Rembrandt, and not a Studio of Rembrandt, a School of Rembrandt, a Follower of Rembrandt, or, heaven forbid, in the Manner of Rembrandt.
Dovevo assicurarmi che il quadro fosse davvero un Rembrandt, e non uno ??? , della scuola di Rembrandt, un discepolo di Rembrandt o, Dio ce ne scampi, alla maniera di Rembrandt.
Non mi convince del tutto, e non so come rendere Studio.
Qualche suggerimento?
Grazie in anticipo.
Raffuzzicchio