1. solfinker

    solfinker Senior Member

    Peninsular Spanish
    ¡Hola!

    Pues sí, la duda es gramatical.

    La frase es 'legó su biblioteca a su muerte'

    Mi intento:
    he bequeathed, to his death, his library
    he bequeathed, at his death, his library

    ¡Gracias!
     
  2. Latuamacchina Senior Member

    Midwest, USA
    English/Midwest, USA
    I believe the customary phrase is: "upon his death."
     
  3. alebeau

    alebeau Senior Member

    New Orleans, La.
    United States - English
    Estoy de acuerdo con Latuamacchina.

    En este contexto, lo normal sería 'upon.'

    Un saludo,

    --AL
     
  4. gengo

    gengo Senior Member

    San Francisco
    American English
    Agreed, but you will also hear "on one's death."
     
  5. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    Can you just say 'he bequeathed' without saying to who(m)?

    Wouldn't it be ' he beq. to x-organization his library upon his death'?

    saludos
     
  6. gengo

    gengo Senior Member

    San Francisco
    American English
    Yes.

    The most natural order would be "Upon his death he bequeathed his library to the xxx." But the "to..." part is not necessary. The recipient may be understood from context, or it may not be important to whom he bequeathed his property, but merely that he bequeathed it.
     
  7. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay

    Thank you! I always thought you needed the recipient of the beq.


    saludos
     

Comparte esta página

Cargando...