A ti no te sirve de nada

Girlnterrupted

Senior Member
Mexican Spanish
Hola, tengo esta frase a traducir. El contexto es este:


Un oficial de policía quiere hacer un trato con alguien que posee muchas pruebas de un crimen que se cometió. Al hacerle la petición, le dice:


"Para qué desea tanto ese material? Para mí es bastante útil. A tí no te sirve de nada."


Lo puse así:

"Why do you want that material so bad? To me it is very useful. You don't need it for anything."



Gracias!
 
  • a-nice day!

    Senior Member
    Spanish - Spain
    I like Gengo's version. If you want to emphasize the last sentence (de nada), you could just add "at all"... maybe "you don't need it at all"... just a suggestion...
     
    < Previous | Next >
    Top