A veces, lo más grande que podemos tener, es un poco de fe.

Duquesa1602

Member
Central America - Spanish
Hello, I would like to know how to say this in English:

" A veces, lo más grande que podemos tener, es un poco de fe..."

My try: "The biggest thing we could ever have,sometimes, is a little of faith..."

Thanks for your help, corrections and suggestions!!
 
  • valencia_21

    Member
    English - British
    A mi suena poco natural traducir la "grande" directamente.

    Yo la traduciría así: "Sometimes, the best/most important thing we could ever have is a little faith"

    Tambien tendrás que suprimir la "of".
     
    < Previous | Next >
    Top