A voz en cuello

AmigoKurt

Member
USA, English
¡Hola a todos! Yo estoy leyendo un libro y hallé esta frase…<< A voz en cuello. >> ¿Podría alguien dime lo que quiere decir? El ejemplo del libro dice: << Luego observamos que David lo hizo << a voz en cuello.>> -- del libro << Un corazón como el de Dios>>

Gracias por su tiempo y ayuda,
Kurt
 
  • El diccionario de la RAE lo define así:

    a voz en cuello, o en grito.
    1. locs. advs. En muy alta voz o gritando.

    Saludos.
     
    Pumpkin72 said:
    El diccionario de la RAE lo define así:

    a voz en cuello, o en grito.
    1. locs. advs. En muy alta voz o gritando.

    Saludos.

    ¡Fíjate! Otra expresión que yo no sabía. La habría interpretado justo al contrario. :eek:

    "A voz en grito", es mucho más clara y, al menos en España (coletilla obligatoria en este foro), mucho más utilizada. La otra expresión no la había oído antes.

    Hay una expresión que es "habla para el cuello de su camisa" que significa justo lo contrario, que no hay quién le oiga.

    Lo de las expresiones es un mundo.
     
    Maruja14 said:
    ¡Fíjate! Otra expresión que yo no sabía. La habría interpretado justo al contrario. :eek:

    "A voz en grito", es mucho más clara y, al menos en España (coletilla obligatoria en este foro), mucho más utilizada. La otra expresión no la había oído antes.

    Hay una expresión que es "habla para el cuello de su camisa" que significa justo lo contrario, que no hay quién le oiga.

    Lo de las expresiones es un mundo.

    Me pasa lo mismo que a Maruja, yo lo había interpretado como "hablar para el cuello de la camisa"...

    ¡Ya sabemos algo nuevo! :)
     
    "A voz en cuello" o " A grito pelao" significan, como bien ha dicho pumpkin, hablar muy alto.
    Para mi son bastante familiares pero puede que sean regionalismos??
     
    Back
    Top