A Welcome X party

Discussion in 'Italian-English' started by finalorbit, Jul 17, 2011.

  1. finalorbit Senior Member

    Los Angeles
    English - USA
    A friend is putting together a party to welcome an Italian friend to Los Angeles. I have three phrases I'd like to verify.

    Benvenuto Marco! - Welcome Marco!
    Benvenuto A Los Angeles! - Welcome to Los Angeles!

    A "Welcome Luca" Party (Context: You are invited to a "Welcome Marco" party). Not sure how to phrase that at all.

    Grazie a tutti!

    G.
     
  2. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
  3. finalorbit Senior Member

    Los Angeles
    English - USA
    I'll tell you what, Necsus, you go to the dictionary and cut & paste where it exactly explains the idiomatic... "A Welcome Marco Party"
     
    Last edited by a moderator: Jul 17, 2011
  4. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
  5. finalorbit Senior Member

    Los Angeles
    English - USA
    Thank you so much for your courteous help, but none of your links seem to answer my question.
     
    Last edited by a moderator: Jul 17, 2011
  6. marcolettici Senior Member

    California
    English U.S.
    I'm nowhere close to a native, but it seems like maybe "Siete cordialmente invitati a una festa di benvenuto per Marco," might work. Perhaps a native can tweak it and "make it so?"
     
  7. finalorbit Senior Member

    Los Angeles
    English - USA
    Hey Marcolettici, thanks for this! I thought that the Italian version my be more wordy. I think the phrase might not translate easily. I agree, a native might be able to tweak it.

    Grazie!
     
  8. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    From the thread Welcome Dinner (in the dictionary link):
    Welcome dinner party = festa di benvenuto.
     
  9. finalorbit Senior Member

    Los Angeles
    English - USA
    Thanks Necsus, but I do think what I'm asking is idiomatic to English. I appreciate the links and your translations, but I can see it's off from what I'm asking. Marcolettici is the closest I can get, I'm afraid.

    Thanks for your time.
     
  10. Glasguensis

    Glasguensis Signal Modulation

    Versailles
    English - Scotland
    Firstly, I'd just like to point out that Necsus and Marcolettici have suggested the same thing.

    Secondly, you wouldn't directly translate "a Welcome Marco party" into Italian - you would say "a Welcome party for Marco", which is what Necsus and Marcolettici have suggested.
    una festa di benvenuto per Marco
     
  11. finalorbit Senior Member

    Los Angeles
    English - USA
    Thanks Glasguensis. <...>

    Ciao!
     
    Last edited by a moderator: Jul 17, 2011

Share This Page

Loading...