Abandon the game

lzarzalejo73

Senior Member
Spanish
I'm writing a short, fiction narrative and I want to express that this player, a regular gambler, leaves the gambling table able. I was wondering if I could use the expression abandon the game. The sentence could be something like: "When I considered I had won enough money and that I was beginning to raise suspicion, I went to cash the chips. “You’re very cautious” –said to me an army soldier. “I beg your pardon? Are you talking to me? I’m afraid I don’t understand you” –I answered him.
“Yes, it’s you I’m talking to. How come a gambler like you, on a winning streak, abandons in the middle of the afternoon?” Thanks in advance for your kind cooperation.
 
  • Retired-teacher

    Senior Member
    British English
    "Abandons" is all right but not "abandons in the middle of the afternoon". You can't just "abandon", you have to "abandon something". In your sentence "the game" or "the table" or similar should follow "abandons".
     

    Packard

    Senior Member
    USA, English
    Conversationally I would say, "That's it for me."

    Or, "I'm done. I gotta go."

    Or, "Good game guys, but I'm done for the night."
     
    < Previous | Next >
    Top