Abattage en masse

< Previous | Next >

MisterCloud

Member
French - France
Hi everyone,

How would you translate "l'abattage en masse" into English? (I'm talking about the meat factory.)

I would say "the massive slaughter", but I'm not really sure...

Any help would be welcome :)
 
Last edited:
  • MisterCloud

    Member
    French - France
    Thanks for your reply :)

    Well, when I google these terms:
    - "the massive slaughter" got 70.200 results,
    - and "the mass slaughter" got 583.000 results.

    I guess I can conclude "the mass slaughter" is more common.
     
    < Previous | Next >
    Top