abbreviated as

< Previous | Next >

Eltraductor

Senior Member
British English
Hola a todos,
Busco una traducción para la frase a continuación:

"You can do this in a Tourist Information Centre (abbreviated as TIC in the UK)."

Mi intento:

"Puedes hacer esto en un centro de información turística (abreviado como TIC en el Reino Unido)".
Espero que alguien pueda ayudar, gracias de antemano.
 
Last edited by a moderator:
  • Glyndon

    Senior Member
    English
    Considero correcto abreviado como , también puede simplemente utilizar: (abreviado TIC...).
     
    Last edited by a moderator:

    xaliscience

    Senior Member
    Spanish-México
    Hola Eltraductor,
    "You can do this in a Tourist Information Centre (abbreviated as TIC in the UK)."

    Mi intento:
    Nota. Debido a que son siglas, yo usaría mayúsculas.
    Yo lo escribiría así: "Usted puede hacer esto en un Centro de Información Turística (TIC, por sus siglas en inglés en el Reino Unido).
     
    Last edited by a moderator:
    < Previous | Next >
    Top