Ciao Ragazzi! come posso tradurre:
- "Conseguimento dell`abilitazione all`esercizio della professione di geologo" oppure piu' semplicemente "geologo abilitato all`esercizio della professione"?
- Laurea magistrale in scienze geologiche? In realta' sono vecchio ordinamento ciclo unico 5 anni. "MSc in geology" secondo voi e' corretto?
Grasssssie!!!!!!
- "Conseguimento dell`abilitazione all`esercizio della professione di geologo" oppure piu' semplicemente "geologo abilitato all`esercizio della professione"?
- Laurea magistrale in scienze geologiche? In realta' sono vecchio ordinamento ciclo unico 5 anni. "MSc in geology" secondo voi e' corretto?
Grasssssie!!!!!!