abode for the space of

< Previous | Next >
  • Amapolas

    Senior Member
    Castellano rioplatense
    Hola, Translation.

    Es muy difícil ayudarte con las frases así cortadas. Lo ideal es que aportes el contexto: la oración entera o, de ser posible, una o dos oraciones más.

    Por otra parte, esta no es una máquina de traducción, sino un grupo de gente que se ayuda unos a otros. Estaría bueno formular una pregunta que expusiera la dificultad, y solicitar la ayuda de una forma un poquito más agradable. A lo mejor estés a las corridas, pero no está de más tomarse unos segunditos para pedir bien las cosas. :)

    Te recuerdo, además, que el título debe exponer la duda por la cual escribís. No podés iniciar todos tus posts como Legal English, que no tiene nada que ver con tu pregunta.

    Saludos.
     

    translationargentina

    New Member
    spanish-argentina
    Mil perdones!!! soy estudiante y sinceramente no sabia que habia que seguir tantas formalidades para formular una pregunta. Lo tendre en cuenta para la proxima. Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top