Abogado / abogante?

Discussion in 'Sólo Español' started by totticrack, Mar 9, 2012.

  1. totticrack New Member

    Spanish - Argentina
    Hola a todos, este es mi primer thread. Hace mucho uso WordReference Forums como fuente de consulta. Me acabo de registrar porque esta duda nadie la posteó.

    Cuando hay una presidencia quien preside es el presidente, y quienes son liderados por el mismo son presididos, ¿verdad?

    Ahora bien, supongamos que existe un juicio, donde existe quien acusa por un lado, y un acusado por el otro.

    Ya que el verbo abogar significa, según la RAE:

    1.
    Defender en juicio, por escrito o de palabra.
    2. Interceder, hablar en favor de alguien.

    No logro entender por qué le decimos "abogado" al profesional que defiende al acusado y no "abogante".

    Es decir, si yo "defiendo en juicio, por escrito o de palabra" o "intercedo, hablo en favor de alguien" ejecuto la acción de abogar, o sea que abogo en favor del acusado; ¿no soy acaso un abogante? Y el mismo acusado sería quien está siendo abogado por mí. ¿Por qué soy yo el abogado si soy quien ejecuta la acción?

    A mí me suena igual que decir "gracias a todos por elegirme como líder y presidido de este comité" en lugar de decir "presidente". Si soy quien preside, soy presidente. Si soy quien estudia, soy estudiante. Si soy quien aboga, ¿soy abogante?

    ¿Me podrían explicar por favor? Gracias.
     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    Alta Navarra
    Spanish-Navarre
    Porque "abogado" viene del latín "advocatus" (participio pasivo de "advocare": el que ha sido llamado, convocado) y así nos ha llegado al castellano, con vacilación b/v. La palabra ha mantenido su forma "pasiva" a pesar de haber adquirido significado "activo".
     
  3. Darojas Senior Member

    Algún lugar de la verde mancha
    Castellano - Colombia
    Thread es hilo. Postear es meter los postes de un cercado.
    Abogar, del lat. advocāre, es defender en juicio y abogado, del lat. advocātus, es un profesional del derecho. Dale importancia a los latinajos verdes.
    Como hace un ratico me convertí en Senior Member creo que puedo darte la bienvenida; entonces, bienvenido.
    Y casi que no puedo meter este cuento, ¡caramba!
     
  4. alberto gonzalez Senior Member

    español
     
  5. Darojas Senior Member

    Algún lugar de la verde mancha
    Castellano - Colombia
    .

    ¿Qué opinas de 'bienvenidor', don Alberto?
     
  6. alberto gonzalez Senior Member

    español
    Si el que aboga por otro es abogante el que da la bienvenida a otro es bienviniente. Sin más.
    Y no me llames "don", que "don sin din..."
     
  7. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola
    Por alusiones:D, no se usa el término "abogante" pero sí los términos postulante, recurrente, reclamante y algún otro. Pero, es curioso, me suena que por Venezuela se conoce a los abogados como "abogansters":D
     
    Last edited: Mar 12, 2012

Share This Page

Loading...