Discussion in '日本語 (Japanese)' started by neoarcangel, Mar 2, 2013.

  1. neoarcangel Senior Member

    Hi, days ago I studied a lesson about of how it talking about a topic, but now I dont remember where I saw it, but I think to that it was like a gramatical construction more than a simple --About of-- in one sentence. My english isn't very good, I hope to be explain to me. In a simple way, for example I want to tell this sentence.

    --I went to a game store and ask about a particular game seller--

    How it's the construction of --about a--?

    If I could write in spanish, I explain better my question.

    Thanks in advantage
  2. 涼宮

    涼宮 Senior Member

    Sbaeneg/Castellano (Venezuela)

    Primero ten encuenta que no existe ''about of'', eso es una traducción muy literal de la palabra ''acerca de'', es simplemente ''about''.;)

    Hay diferentes formas de traducir ''acerca de/sobre'' en japonés, tales opciones pueden ser: について、のこと、に関して. Usar について es lo más seguro cuando estés en dudas.

    Tu oración se podría traducir como: ゲーム店に行って、あるゲーム売人について聞きました.
  3. neoarcangel Senior Member

    Pense que esto seria una construccion gramatical y seria mas complicado, menos mal que esto al menos es sencillo.


Share This Page