Abreviatura de inglés

Discussion in 'Sólo Español' started by Krlos-rc, Feb 26, 2007.

  1. Krlos-rc New Member

    Alemania
    Perú - castellano
    Hola a todos:

    Cuáles son las abreviaturas correctas de:
    Texto =? Tex.
    Inglés =? Ingl. o IN :confused:

    Gracias
     
  2. Talant

    Talant Senior Member

    Hola Krlos:

    La verdad es que ambas palabras son cortas y una abreviatura no tiene mucho sentido. En todo caso para "texto" yo propondría "Txt" que me parece más comprensible. "Tex." me hace pensar en Texas.

    Para "inglés".... no me gusta ninguna.

    Un saludo
     
  3. Krlos-rc New Member

    Alemania
    Perú - castellano
    Gracias Talant por el comentario:

    ahora me encuentro haciendo unas traducciones en lenguaje de computadora, y se dispone de poco espacio en los campos... es por este aspecto el querer introducir abrev. aún de palabras cortas.

    ¿Quée me sugieres entonces?

    Saludos Talant
     
  4. Talant

    Talant Senior Member

    Hola de nuevo:

    La abreviatura más habitual para Inglés es "EN" o "ENG" pero, como se puede apreciar, ambas están en inglés. No sé si alguna norma ISA establece cual es la abreviatura fija, de la misma forma que España es ES, Perú es PE, Estados unidos es US,... de cara a las matrículas, designaciones en documentos (por ejemplo patentes),...

    Si estás en computación, la abreviatura de "TXT" me parece aún mejor. Es la extensión típica de un texto sin formato (.txt).

    Un saludo
     
  5. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Están los códigos ISO-639: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
     
  6. xOoeL Senior Member

    Español - España
    Recuerda que las abreviaturas ISO de los idiomas van en minúscula.
    "ES" (España) y "es" (español) no son lo mismo, por ejemplo.
     
  7. Krlos-rc New Member

    Alemania
    Perú - castellano
    Gracias por el aviso, pero para uso computacional, se permite su uso en mayúsculas.

    ¿Qué opinas/opinan al respecto?

    Saludos
     
  8. xOoeL Senior Member

    Español - España
    Yo sólo lo decía a título informativo :p. Si el resto las tienes en mayúsculas no veo problema en poner esa también así :).
     
  9. elbeto

    elbeto Senior Member

    No se si te refieres a que tienes que traducir nombres de campos o datos dentro de las columnas de una tabla. En todo caso, en computación se usa mucho para texto, txt y para inglés en. No son abreviaciones del todo correctas, pero así se usan en el ámbito de los programadores.

    Saludos.
     

Share This Page

Loading...