Abroteira

Margrave

Member
English-UK
Bom dia! Busco o significado da palavra "abroteira". Na verdade é topónimo na Galiza, mas não encontrei o significado no dicionnário RAG. Talvez no norte de Portugal se usa também esse termo? Sendo o caso, qual seria o significado?

Agradeço toda sugestão.

Att

MG
 
  • Guigo

    Senior Member
    Português (Brasil)
    Não aparece no Houaiss, mas vejo conexão entre "abroteira" e broto - neste caso, poderia ser um lugar onde brotam plantas, árvores, etc.

    brot-
    gót. *brut – conexo com o al. ant. broz e com o al. Spross, donde o ing. (to) sprout brotar; a der. port. (século 16), além do verbo (brotar) e suas flexões, acusa broto, e brotoejar, donde os der. abrotado, abrotadura, abrotamento, abrotar; brota, brotação, brotado, brotador, brotadura, brotamento, brotante, brotar, brotinho; brotoeja; rebrotação, rebrotado, rebrotamento, rebrotar
    (Houaiss)
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Se é topónimo pode não ter nenhum significado específico. O termo português que mais se lhe aproxima é 'abrótea', uma planta, mas não há nada, mais do que a semelhança, que permita fazer a ligação.
     

    Margrave

    Member
    English-UK
    @Guigo a opção abrotado > abroteira é tentadora. @Carfer obrigado! Através de abrótea cheguei em seu nome antigo: abrótiga.

    De qualquer modo, a terminação -eira em plantas é típica: macieira, pereira, cerejeira, nesse caso talvez teríamos abrotea + eira? Soa estranho. Quais suas opiniões?
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Não, estranho não me soa, há até muitos topónimos com construções semelhantes, mas a verdade é que a planta, que é comum, se chama 'abrótea' e não me consta que nalgum lado seja chamada 'abroteira', o que, aliás, implicaria que fossem os frutos que se chamassem 'abróteas', o que também não é o caso. Julgo que nem nome têm. Em todo o caso, 'abroteira' poderia ser o nome dado a um campo de abróteas. Não é isso que sucede, aliás, com o topónimo galego?
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Cá também pode ser. Só fui pela planta porque uma 'abroteira' de peixes em terra firme não me pareceu fazer muito sentido.
     
    < Previous | Next >
    Top