acabar con la quinta y los mangos

Boulogne

New Member
English
Encontré esa frase en la novela cubana "Chiquita" y no la entiendo... Ayudeme por favor. Boulogne
 
Last edited:
  • Hola:

    Sin contexto difícil, pero me atrevería a decir que, lo que sea que ocurrió en la obra, "no dejó piedra sobre piedra", "arrasó con absolutamente todo". Puede ser en un sentido figurativo también obviamente. ¿Encaja?.

    Saludos,
     
    Last edited:
    Muchas gracias por la aclaracion, p.u. Quizas podria ser tambien "perder el control de si mismo" ? Saludos.. B.
     
    Muchas gracias por la aclaracion, p.u. Quizas podria ser tambien "perder el control de si mismo" ? Saludos.. B.

    Hola:

    Sí. Podría ser un sentido válido, muy figurativo por supuesto, refiriéndose a la conducta de una persona.

    Lástima que no puedas colocar el texto pero voy a ensayar con Google.

    Saludos,
     
    Hola:

    Ya revisé en el Internet, incluyendo algunos blogs cubanos (¡no tenía idea que existían, y escritos desde Cuba!), aunque también veo que la usan en México.

    "La quinta y los mangos" viene siendo "total", "completamente". Si es "arrasar con la quinta y los mangos" sería "arrasar con todo".

    Si como sugieres tú se trata de una persona, podría ser de un estado de ira/rabia que daría para que incurra en tales conductas.

    Saludos,
     
    Encontré esa frase en la novela cubana "Chiquita" y no la entiendo... Ayúdenme por favor. Boulogne

    Hablando con un amigo cubano, me dijo que "acabar con la quinta y los mangos" es una expresión que ellos emplean a menudo, cuando alguien comete una torpeza, desatino e incluso alguna fechoría.

    Saludos.:)
     
    Muchas gracias, Kerena.. Esa matiz picaresca cuadra bien con el contexto que trata de la mala conducta de los clientes de un bar de vaqueros en el "Far West" !
    Saludos :) Boulogne
     
    Muchas gracias, Kerena.. Esa matiz picaresca cuadra bien con el contexto que trata de la mala conducta de los clientes de un bar de vaqueros en el "Far West" !
    Saludos :) Boulogne

    Aparte de la explicación que te dió Kerena que es para el caso de las actitudes de las personas, también la empleamos como en caso del paso de algún huracán que acaba con todo.
     
    Sí, yo conocia la expresión y siempre la interpreté en el sentido de arrasar con todo. Quinta (propiedad) y mangos (producción). Como Atila. Se aplica a fenómenos naturales pero tambiém a políticos de actuación funesta.

    Aunque caigan railes de punta La Reforma Agraria Va" - 1960 Y la Reforma Agraria fue y "acabo con la quinta y con los mangos".
     
    Sí, yo conocia la expresión y siempre la interpreté en el sentido de arrasar con todo. Quinta (propiedad) y mangos (producción). Como Atila. Se aplica a fenómenos naturales pero tambiém a políticos de actuación funesta.

    Aunque caigan railes de punta La Reforma Agraria Va" - 1960 Y la Reforma Agraria fue y "acabo con la quinta y con los mangos".
    Sólo para decir que conozco la expresión usada como dice mangato (¡qué curioso que mangato puede ser un derivado de "mango"! ;)). Me refiero a la frase con dos "con": "con la quinta y con los mangos."
    En cuanto al sentido, exactamente el que explica Mangato: acabar con todo. La cita que incluye es muy buena ¿de dónde es?
     
    Sólo para decir que conozco la expresión usada como dice mangato (¡qué curioso que mangato puede ser un derivado de "mango"! ;)). Me refiero a la frase con dos "con": "con la quinta y con los mangos."
    En cuanto al sentido, exactamente el que explica Mangato: acabar con todo. La cita que incluye es muy buena ¿de dónde es?

    La encontré aquí

    Saludos,
     
    Saludos a todos!
    Soy Cubano y el significado ya lo han descubierto. Acabar con la quinta y con los mangos me imagino que vino desde un pueblito donde alguien alguna vez cometió ese pecado de “acabar” con algo que significa o destruirlo en el caso mas severo o arruinar algo como un plan o una foto hasta simplemente un niño que hace reguero con la comida que come. Cuando alguien hace algo mal hecho en una forma sorprendente sobre todo, se usa esta expresión idiomática. Se trata del susto de aprender que alguien acabo con una quinta y con los mangos también jajaja. Si te asombra algo con una connotación negativa ¡úsala! En esa nota les traigo otra: ¡que arroz con mango! Significa <<que problema>> o que difícil de comprender o cuan gran problema. Por ejemplo si alguien recibe un bill de un restaurante que no pueden pagar y le dice esto a su amigo cubano, capaz que le dice <<ño que clase arroz con mango>> como quien dice ¿cómo voy a arreglar esto? Jajajaja ¡espero q les guste!
     
    Back
    Top