Academy Award-winner

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by whoisal, Aug 30, 2007.

  1. whoisal Member

    New York City
    English, USA
    Bonjour,

    Comment dit-on "Academy Award-winner" en français?
     
  2. SwissPete

    SwissPete Senior Member

    94044 USA
    Français (CH), AE (California)
    La question sempiternelle ! Doit-on traduire Academy Award ? A mon avis, non...

    Donc : lauréat / lauréate, médaillé / médaillée d'un Academy Award.
     
  3. viera Senior Member

    Paris suburb
    English/French/Slovak
    le gagnant d'un Oscar : en France on parle plus volontiers des Oscars. Je crois que je n'ai même jamais entendu Academy Award en français.
     
  4. CiCi. Member

    montreal
    English, French, Arabic
    Acadamy Award est simplement un mot anglais, sans traduction.
     
  5. keumar83 Senior Member

    France
    French
    Suivant la catégorie dans laquelle il a été remporté, on dit en français:

    Oscar du meilleur film
    Oscar du meilleur acteur
    Oscar du meilleur réalisateur

    etc.
     
  6. sarah82 Senior Member

    Annecy, France
    French-France
    On parle effectivement d'Oscars pour désigner les Academy Awards.
    Pour "Academy-Award winner" on dit "oscarisé".
    "X, le film oscarisé"
    ou
    "l'actrice oscarisée Y est à l'affiche d'un nouveau film..."
     
  7. keumar83 Senior Member

    France
    French
    Dans le langage courant, oui, mais pas dans le langage promotionnel selon moi.

    Par exemple :

    Academy-Award winning director Barry Levinson => Barry Levinson, Oscar du meilleur réalisateur [en... ou pour le film ...]

    Je pense qu'on aurait tendance être plus précis en français, à savoir le nombre d'Oscars remporté ou pour quel film il l'a reçu. (ex: Barry Levinson, Oscar du meilleur réalisateur pour Rain Man)

    Pour moi, oscarisé est plus informel que Academy-Award winner, même s'il est tout à fait juste.
     
  8. sarah82 Senior Member

    Annecy, France
    French-France
    C'est vrai que si l'on doit préciser le nombre et/ou le type d'oscars remportés, la proposition de keumar est celle qu'il faut choisir.
     
  9. hirondelled'hiver

    hirondelled'hiver Senior Member

    Academy-Award (winner) fait vraiment exclusivement référence aux Oscars distribués en France?
    Ou bien c'est un mot générique pour les lauréats de toutes sorts de festivals?
     

Share This Page

Loading...