accantonamento dell'anno sul fondo di liquidazione

Discussion in 'Italian-English' started by Mirvia, Mar 14, 2010.

  1. Mirvia Member

    Hi! I am translating a balance sheet. How to translate "Accantonamento dell'anno sul fondo di liquidazione"?
    I propose "Annual allocation to the severance fund"
    ?? Can you help?
  2. bibish Member

    UK, English
    Amount set aside during the year to the settlement provision. I saw in proz that "settlement fund" is translated as "fondo di liquidazione". However, I use provision as it is the more correct term (I think). Depends what "fondo di liquidazione" actually refers to.
  3. Mirvia Member

    thank you!! :)

Share This Page