accept a job offer

MusicalJoJo

Senior Member
English USA
Para decir "to accept a job offer", se dice "aceptar la posición", o "aceptar el trabajo"?

Gracias de antemano por la respuesta.
 
  • Auralxom

    Member
    Spanish - Spain
    Hola:

    También puedes traducirlo por "aceptar una oferta laboral" o "aceptar una oferta de trabajo" (la más usada en el registro oral).

    Un saludo
     

    Idiomático

    Senior Member
    Latin American Spanish
    Of course you can say aceptar el puesto. It means to accept the position. But your initial question was how to say to accept a job offer; that still is aceptar una oferta de empleo.
     

    A-million-milles-away

    New Member
    Español (España)
    La palabra "posición" la utilizan los profesionales de los Recursos Humanos. Ellos necesitan a alguien para cubrir una "posición" (un puesto de trabajo).

    Las personas que no trabajan en Recursos Humanos no dicen "posición" sino "trabajo".
     
    < Previous | Next >
    Top