accept as

kaze_hikaru

Senior Member
Korean
Source Atkinson & Hilgard's intrpduction to psychology

"What more would you need to know to accept as fact the psychological claim you located?"

In this sentence, I think "~~~to accept fact as the psychological claim you located" is more easy to undetstand. Is it the same meaning to the original sentence?? If not, could you please explain that sentence using more easier words? Thank you in advance :)
 
  • sdgraham

    Senior Member
    USA English
    "accept fact" is not English.

    "Accept as ..." is common English, even if it's more difficult for some to understand.

    One can say "accept the fact" ... but that's not quite the same nuance as "accept as fact."
     

    PaulQ

    Senior Member
    UK
    English - England
    "What more would you need to know to accept as fact the psychological claim you located?" = "What more information would you need to know so that you would accept that the psychological claim, which you located, is not a claim but a fact?"
     
    < Previous | Next >
    Top