accompagner de = con / de ?

< Previous | Next >

dedelmax

New Member
france, français
Hola tengo un problema con esta frase:

Dans plusieurs pays, l'euro s'est en effet accompagné de hausses de prix sur certains produits.

No se si debo poner "de" o "con":

Ma traduccion:
En varios paises, el euro se ha en efecto acompanado con/de la subida de los precios sobre algunos productos.

Muchas gracias!
 
  • pipasdegirasol

    Senior Member
    France / française
    Hola,

    Te propongo:

    Efectivamente, en varios países, el euro ha ido / ha venido / ha llegado / ha estado acompañado de una subida de precios en algunos productos.
     
    < Previous | Next >
    Top