accounts - under management - currency overlay

Discussion in 'Financial Terms' started by da_weilian, Nov 12, 2007.

  1. da_weilian New Member

    Catalonia, Spain, Spanish and Catalan
    Hi all! I found this in an assignment related to investment terms and I don't know exactly how to translate them:

    "Nowadays, the company has X accounts managed on behalf of more than X clients in X countries with total assets under management of X billion (including X billion of currency overlay)"

    My translation is:

    "Hoy en día, la compañía posee X cuentas gestionadas a favor de más de X clientes en X países, con un total de activos gestionados de X mil millones (inclusive X mil millones en ??????)"

    Please, help me :confused:

    Thank you in advance

     
  2. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Da, bienvenida/o al Foro Financiero:

    Aunque un poquitín tarde, acá tenés una posible alternativa para tu traducción:

    "Actualmente, la compañía X posee y gestiona una cartera de X cuentas, en representación de más de X clientes en X países, con activos totales bajo administración de X mil millones (incluyendo X mil millones en cobertura de riesgo cambiario)".

    Nota: La equivalencia del término "currency overlay" la podés ver en este sitio.

    Ojalá todavía te sirva, o que al menos te dé mayor luz en tu traducción,

    Saludes,
     
  3. da_weilian New Member

    Catalonia, Spain, Spanish and Catalan

    Muchísimas gracias Ayutuxte!! Me ha sido de gran ayuda ^^

    Saludos!!!
     

Share This Page

Loading...