acid test = prova con la cartina (al) tornasole

Discussion in 'Italian-English' started by andersxman, Jul 15, 2006.

  1. andersxman Senior Member

    Denmark/danish
    Mi è stato detto che si puo tradurre acid test con "prova con la cartina tornasole".. Ma googlandolo non compare molte volte. E' un'espressione che si usa molto in italiano? ( - mi pare essere sconosciuta a buona parte degli italiani!) Inoltre: ci si mette la prepositione articolata avanti a "tornasole"?

    "prova con la cartina tornasole"
    Oppure:
    "prova con la cartina AL tornasole"

    (Tutt'e due compaiono una sola volta su google)
     
  2. Wolverine

    Wolverine Senior Member

  3. Wolverine

    Wolverine Senior Member

  4. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    Acid test può significare una cosa del laboratorio (prova dell'acidità), ma anche è una frase idiomatica che vuole dire "una prova difficilissimo".

    Tim
     

Share This Page

Loading...