acknowledge the reception of

eleve

Senior Member
Telugu
Bonjour,

Je voudrais traduire la locution suivante: Please acknowledge the reception of the mail.


Veuillez me passer l'accusé de reception du courriel.

C'est correcte? Merci à l'avance!
 
  • eleve

    Senior Member
    Telugu
    Merci à tous vous deux. Les réponses sont très utiles. Je voulais dire <<e-mail>>, donc j'ai dit <<courriel>>.
     
    < Previous | Next >
    Top