Aclimatado o con aire acondicionado

< Previous | Next >

Kaileena

Member
Castellano y alemán
Alguien podría decirme si es correcto el uso de "aclimatado" en este contexto, "... centros comerciales aclimatados..." o si se debería decir "... centros comerciales con aire acondicionado..."?

Gracias.
 
Last edited:
  • Maximino

    Banned
    Español chileno
    Con aire acondicionado o climatizados.

    Según el DUE de María Moliner climatizar es dotar a un lugar cerrado de la temperatura, grado de humedad y, eventualmente, presión atmosférica deseables para el bienestar de quienes se encuentran en él.

    Aclimatado es acostumbrado gradualmente a una situación o un ambiente extraños o que en un principio le resultaban desagradables.


    Saludos
     

    Gabriel

    Senior Member
    Argentina / Español
    "Centros comerciales climatizados" suena perfecto. Por ejemplo, en invierno podrían usar algo distinto a un aire acondicionado para elevar la temperatura.
     

    Erreconerre

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Alguien podría decirme si es correcto el uso de "aclimatado" en este contexto, "... centros comerciales aclimatados..." o si se debería decir "... centros comerciales con aire acondicionado..."?

    Gracias.
    En algunos edificios se usa un controlador de temperatura; por esto creo que edificio o local con temperatura controlada es una buena opción. O temperatura regulada.
     

    Pixidio

    Senior Member
    Los aires acondicionados "sólo frío" son cosa del siglo pasado... Ahora son verdaderos acondicionadores de aire (no sólo refrescadores) y vienen equipados de un termostato para mantener una temperatura estable.
    Por local climatizado se entiende un lugar con una temperatura agradable mantenida por uno de estos aparatos.
     

    Gabriel

    Senior Member
    Argentina / Español
    Eso es cierto para los aire acondicionados hogareños. Los sistemas de climatización de los centros comerciales (que es lo que plantea el hilo) son unos bichos totalmente distintos a los hogareños, no sólo por tamaño y potencia sino por principio de funcionamiento. Ni el "refrigerador" es el aire acondicionado de freón ni el "calefactor" es el mismo equipo funcionando "al revés" (como bomba de calor). Suelen ser dos sistemas distintos, cada uno optimiza la eficiencia para su función (eso no es tan crítico para los hogareños) y sí suelen compartir el sistema de circulación de aire.
     

    Pixidio

    Senior Member
    Eso es cierto para los aire acondicionados hogareños. Los sistemas de climatización de los centros comerciales (que es lo que plantea el hilo) son unos bichos totalmente distintos a los hogareños, no sólo por tamaño y potencia sino por principio de funcionamiento. Ni el "refrigerador" es el aire acondicionado de freón ni el "calefactor" es el mismo equipo funcionando "al revés" (como bomba de calor). Suelen ser dos sistemas distintos, cada uno optimiza la eficiencia para su función (eso no es tan crítico para los hogareños) y sí suelen compartir el sistema de circulación de aire.
    No tenía idea de esto, gracias por la aclaración. De todas maneras, más allá de que sea un aparato o una batería, lo cierto es que calientan o enfrían según la ocasión... Así que climatizado se entendería como "refrigerado/ con aire acondicionado" en pleno verano y "calefaccionado" en el invierno. Lo digo porque me parece que "local con temperatura controlada" es un rebusque demasiado técnico. Suena a sala de incubación/ refrigeración de un laboratorio biológico.
     

    Gabriel

    Senior Member
    Argentina / Español
    De todas maneras, más allá de que sea un aparato o una batería, lo cierto es que calientan o enfrían según la ocasión... Así que climatizado se entendería como "refrigerado/ con aire acondicionado" en pleno verano y "calefaccionado" en el invierno. Lo digo porque me parece que "local con temperatura controlada" es un rebusque demasiado técnico. Suena a sala de incubación/ refrigeración de un laboratorio biológico.
    Y con todo eso, concuerdo en un 200%.
     

    Erreconerre

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Alguien podría decirme si es correcto el uso de "aclimatado" en este contexto, "... centros comerciales aclimatados..." o si se debería decir "... centros comerciales con aire acondicionado..."?

    Gracias.
    Los aparatos de aire acondicionado no tienen más función que regular o controlar la temperatura, lo cual es suficiente para sentirnos confortablemente.

    Pero la climatización es mucho más que eso, y en ella también se cuentan las condiciones de humedad relativa y presión.
    Y hasta donde yo conozco, un centro comercial no tiene mayor interés en proveernos de una presión atmosférica que nos siente bien.
     

    Pixidio

    Senior Member
    Los aparatos de aire acondicionado no tienen más función que regular o controlar la temperatura, lo cual es suficiente para sentirnos confortablemente.

    Pero la climatización es mucho más que eso, y en ella también se cuentan las condiciones de humedad relativa y presión.
    Y hasta donde yo conozco, un centro comercial no tiene mayor interés en proveernos de una presión atmosférica que nos siente bien.
    Probablemente se deba a una diferencia de uso, pero acá un ambiente climatizado se refiere exclusivamente a un ambiente atemperado. A nadie se le ocurriría decir que una cabina de avión está climatizada refiriéndose a la presión y a la temperatura. Creo que la única variable que siempre escuché es: climatizada y presurizada. Y en cuanto a la humedad, simplemente "con humedad controlada", no hay una palabra para eso.
     

    Erreconerre

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Probablemente se deba a una diferencia de uso,
    No lo dudo, pero tampoco dudo que lo mejor es llamar a las cosas por su nombre.
    Nadie se pone a hablar de "un lugar atemperado, presurizado y con humedad controlada", cuando es tan sencillo hablar de climatizar o climatización, lo cual es de lo más correcto.

    climatizar. (De clima).
    1. tr. Dar a un espacio cerrado las condiciones de temperatura, humedad del aire y a veces también de presión, necesarias para la salud o la comodidad de quienes lo ocupan.
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     

    Vampiro

    Member Emeritus
    Chile - Español
    No lo dudo, pero tampoco dudo que lo mejor es llamar a las cosas por su nombre.
    Nadie se pone a hablar de "un lugar atemperado, presurizado y con humedad controlada", cuando es tan sencillo hablar de climatizar o climatización, lo cual es de lo más correcto.

    climatizar. (De clima).
    1. tr. Dar a un espacio cerrado las condiciones de temperatura, humedad del aire y a veces también de presión, necesarias para la salud o la comodidad de quienes lo ocupan.
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
    "Climatizar", según esa definición, es exactamente lo que hacen los centros comerciales en estas latitudes.
    _
     

    Gabriel

    Senior Member
    Argentina / Español
    No lo dudo, pero tampoco dudo que lo mejor es llamar a las cosas por su nombre.
    Nadie se pone a hablar de "un lugar atemperado, presurizado y con humedad controlada", cuando es tan sencillo hablar de climatizar o climatización, lo cual es de lo más correcto.

    climatizar. (De clima).
    1. tr. Dar a un espacio cerrado las condiciones de temperatura, humedad del aire y a veces también de presión, necesarias para la salud o la comodidad de quienes lo ocupan.
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
    Lo cual quiere decir que un centro comercial "tratado" con sólo aire acondicionado o calefacción estará perfectamente climatizado si las condiciones de temperatura, humedad y presión resultantes son las necesarias para la comodidad de quienes lo ocupan, lo cual es muy probable que sea así con tal de que se controle sólo la temperatura, ya que los umbrales de confort de humedad y presión son muy amplios si la temperatura es la adecuada. Ponele 23°C y te vas a sentir cómodo con 15% de humedad o con 80% de humedad, y con cualquier presión igual a la que haya afuera del centro comercial, que será igual a la de adentro.

    En pocas palabras, además de ser ampliamnte usado, es perfectamente correcto decir que un centro comercial, un restaurante, una vivienda, un automóvil o un cine están climatizados aún cuando no cuente con un sistema de control de humedad y temperatura.
     

    Kaileena

    Member
    Castellano y alemán
    Ahora estoy dudando si en la oración debo poner "centros comerciales climatados" o "centros comerciales aclimatados", porque en el Word siempre que pongo climatados me lo corrige por aclimatados.
     

    Maximino

    Banned
    Español chileno
    Ahora estoy dudando si en la oración debo poner "centros comerciales climatados" o "centros comerciales aclimatados", porque en el Word siempre que pongo climatados me lo corrige por aclimatados.

    No le hagas caso al corrector ortográfico de Word. Aparte de estar desactualizado, no sabe interpretar qué quieres decir.


    Saludos
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Todo este pseudoproblema lo resolvió Vampiro, incluso con autocita: aperite aures!. Claro que lo mejor es climatizado, ya que (léase la definición del DUE) abarca todas las posibilidades de calentar, refrigerar, controlar la humedad, etc.
    Climatizado. Vampiro dixit, ego conuenio.
     

    Vampiro

    Member Emeritus
    Chile - Español
    Ahora estoy dudando si en la oración debo poner "centros comerciales climatados" o "centros comerciales aclimatados", porque en el Word siempre que pongo climatados me lo corrige por aclimatados.
    Quizá se deba a que pones "climatados", cuando la palabra es "climatizados".
    Como ya se dijo, eso incluye todas las variables que sea necesario controlar para lograr un ambiente agradable. En los centros comerciales, edificios de oficinas, lugares públicos en general, el aire se filtra, la temperatura se controla de acuerdo a la estación del año, etc. Incluso una variable como la presión, que en rigor no es necesario modificar (salvo que el centro comercial estuviera ubicado sobre un avión), también se controla por razones de seguridad en algunos sectores, por ejemplo las escaleras de evacuación suelen ser presurizadas en edificios bien contruidos como los que hacemos en Chile.
    Saludos.
    _
     

    Gabriel

    Senior Member
    Argentina / Español
    Es que en este caso el corrector del Word tiene razón. "Climatados" no existe (que yo sepa) y lo más parecido es "aclimatados", por lo que la opción que propone es razonable.

    Pero prueba con climatizados. Yo ya lo hice y no lo tomé como error.
     

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    Pero todos cambiaremos de opinión cuando el próximo creativo de Mercedes diga que su nuevo modelo patatín patatán 320 de la repera es 'aclimatado'.
     
    < Previous | Next >
    Top