Acomodar muebles cruzados

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Sjsjsjs, Oct 27, 2018.

  1. Sjsjsjs Senior Member

    Spanish-Argentina
    Digamos que la mesa, o un sillón o una cama están cruzados, quedan feo, entonces hay que acomodarlos. Entonces "acomodemos esa mesa/cama" "acomoda ese sillón"

    Me estoy acomodando los lentes de contacto: Im putting my contacts the right way?

    Put it in the right place me parece bien, si se ha movido, pero si solo está cruzado? Put it the right way?

    Nota de moderadora
    Una pregunta por hilo (regla 2). Gracias.
    Bevj
     
    Last edited by a moderator: Oct 27, 2018
  2. Bevj

    Bevj Allegra Moderata

    Girona, Spain
    English (U.K.)
    ¿Qué son muebles cruzados?
     
  3. Sjsjsjs Senior Member

    Spanish-Argentina
    Algo cruzado es algo que no está en línea recta y queda mal, se ve desacomodado, no es que este roto. Es como torcido, no creo que "the table/bed is twisted" se entienda en ingles.

    Entonces cuando algo está cruzado, uno lo acomoda. Cómo puedo decir eso? Acomoda la cama/mesa, está cruzada
     
  4. Magazine

    Magazine Senior Member

    De Madrid al Cielo
    Español-España.
    ¿A lo mejor pega fix aquí?

    I am fixing my contact lenses. Would that work?

    Desacomodado o cruzado , Bev...en España "descojonado". No está en orden, queda como ...descojonado :p

    No usaríamos lo de cruzado por aquí en el sentido de desarreglado.

    I must fix my furniture.

    Parece que está roto...no creo que funcione.
     
  5. Sjsjsjs Senior Member

    Spanish-Argentina
    Me refiero a que en vez de estar en línea recta, está un poco para el costado o se ve raro. Uneven capaz?

    The table looks uneven, put it the right way.

    Esto funcionaria?
     
  6. Lnewqban

    Lnewqban Senior Member

    South Florida
    Spanish - Cuba
    Mi sugerencia: Let's relocate / realign / straighten out the furniture.
     
  7. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    cruzado - skewed/tilted/warped/catawampus/cockeyed/lopsided/slanted

    acomodar - to fix/to straighten out/to straighten/to adjust
     
  8. Nightyume Senior Member

    Mexico/Canada and English
    The furniture is off center, maybe, or not lined up. It looks off kilter (skewed could also work, though some of the suggestions from gotitadeleche make it seem that the furniture itself is wrong but not its placement).
    And yeah, Lnewqban's suggestion of straightening out the furniture would be the best I think for the solution part of your query.
     
  9. Sjsjsjs Senior Member

    Spanish-Argentina
    Se me ocurren 2 situaciones en las que yo acomodaría muebles:

    Estoy moviendo algo a otro lugar junto con otra persona, como una mesa. Una vez que está en el piso, veo que quedó cruzada. "Quedó cruzada, la acomodemos" the table looks off center/tilted, let's straighten/fix it?

    Veo que alguien ha pateado o movido un mueble como un sillon sin querer, y hay que acomodarlo porque queda feo así. Cómo diría "acomoda el sillón por favor"
     
  10. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    Ahh, yes, I did think Sjsjsjs was saying that the furniture itself was crooked or lopsided. If it is not lining up with other objects or the room, I would say: It's not lining up/It looks crooked, let's straighten it/let's move it.
     

Share This Page

Loading...