acomodar un gran número de personas.

Discussion in 'Sólo Español' started by Jihaady, Jul 17, 2010.

  1. Jihaady

    Jihaady Senior Member

    Arabic-Egypt
    Hola,

    Originalmente Israel es un estado violador, pues reclamó la propiedad de una tierra (Palestina) que no lo tenía legalmente y alegó que esta tierra que estaba libre de los seres humano debe ser para los seres humanos que no poseían tierra. También afirmó que los judíos fueron tratado con injusticia durante un período donde no estaban en esta región, y que Israel tiene el derecho de llamar a su pueblo a las tierras de los otros, rechazando el regreso de la gente original de esta tierra bajo el pretexto de que el superficie no puede acomodar un gran número de personas.


    ¿Esta frase es correcta?
     
  2. elmg

    elmg Senior Member

    Santiago - Chile
    Spanish - Argentina
    Hola de nuevo

    - sustentar/contener a un gran numero de personas

    Muchas gracias.
     
    Last edited by a moderator: Jul 18, 2010
  3. Jihaady

    Jihaady Senior Member

    Arabic-Egypt
    Gracias elmg.
     
    Last edited by a moderator: Jul 17, 2010
  4. elmg

    elmg Senior Member

    Santiago - Chile
    Spanish - Argentina
    Gracias Jihaady :)
     
  5. El Caballero Audaz

    El Caballero Audaz Senior Member

    Spanish - Catalan (Spain)
    Por cierto, y centrándonos en el tema gramátical que motiva la existencia de este foro, yo diría que es acomodar a un gran número de personas.

    Saludos,
     
    Last edited by a moderator: Jul 18, 2010

Share This Page

Loading...