across - a traves de

  • Hajt

    Senior Member
    Spain-Spanish
    #2
    Me parece que no. La expresión 'a través de' en este sentido (con la ayuda de alguien, gracias a la mediación de alguien) se haría con "through". Lo que no sé es si hay una expresión más natural en inglés ("Could you help me get a new job?").
     
    Top