across (the curriculum)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by boreen, Jun 29, 2010.

  1. boreen Senior Member

    Boston area, MA
    English - US
    Hola - I am translating a school document and the phrase is "across the curriculum". The entire sentence is "Written Language goal will be carried out across the curriculum" (meaning that the teachers will be helping this student with her written language skills in all academic areas.) My try:
    La meta del Lenguaje Escrito se realizará por todo el currículo. or
    La meta del Lenguaje Escrito se realizará en todas las áreas del currículo. (?) ¡Gracias por su ayuda!
     
  2. chicanul Senior Member

    SoCal
    english/spanish
    Hi,

    A wild try: La meta del lenguaje escrito será importante a medida que se realice el resto de las metas en todos los aspectos del curriculo.
     
  3. maidinbedlam

    maidinbedlam Moderanged

    Vigo, Galicia
    Spanish - Spain
    I like the second option. But I suggest:
    La expresión escrita será un objetivo en todas las áreas del currículo.
     
    Last edited: Jun 29, 2010
  4. boreen Senior Member

    Boston area, MA
    English - US
    Thank you both very much. I have a hard time with prepositions in Spanish. They are not used the same in English. Thank you again!
     

Share This Page

Loading...