Act like the chicken farted

Mädchen

Senior Member
Venezuela- Spanish
Hola a todos.
Tengo que traducir una escena en donde están haciendo una sesión de fotos chistosa y la actriz tiene un pollo de esos de utilería en la mano y le pusieron un bigote y unos lentes grandísimos. El fotógrafo luego le dice: "This is great, great. Now... act like the chicken farted... You're the funny one".
¿Tienen idea a lo que se referirá con "the chicken farted"? ¿Será un personaje cómico que es conocido en EE UU? No entiendo porque vi que "fart" significa "echarse un peo", etc.
Gracias.
 
  • < Previous | Next >
    Top