Act of the year take a bow

Erdenesuren

Member
Mongolian
Topic sentence: Act of the year take a bow.
Added by Cagey, moderator

Hello, I can't understand this phrase. Is there any idiom?
 
Last edited by a moderator:
  • Erdenesuren

    Member
    Mongolian
    Thank you. I think that I know the meaning of 'take a bow'. But I don't understand full sentence. I will be please if I understand. When this phrase can be used?
     

    sdgraham

    Senior Member
    USA English
    Sorry, but when we ask for source, we are asking for the name of the document or a link to where we can find it on the internet.

    The more we know, the less we have to speculate.;)

    In this case, it seems to mean "Wow, I really fooled her."

    (I do not regard the entire statement as an idiom, however)
     
    < Previous | Next >
    Top