At the very bottom of a Peruvian birth certificate, after the doctor who certified the certificate signed his name, it says in all capital letters "ACTA AL MARGEN," and I'm not sure what this could mean. I can't give any better context for it. I believe an "acta" is a written record or certificate, but "al margen" doesn't seem to translate literally here to "in/at the margin." If I were forced to make a guess, I'd say something like "Certificate in the margin." Any insight would be greatly appreciated. Mil gracias.