Acta de aceptacion tecnica operativa de los bienes y servicios

Discussion in 'Legal Terminology' started by sunshine1111, Jun 19, 2009.

  1. sunshine1111 Senior Member

    Peru Spanish
    Estoy traduciendo un contrato (Carta Fianza)

    El termino ACTA DE ACEPTACION TECNICA OPERATIVA DE LOS BIENES Y SERVICIOS

    Podria ser
    Technical OPerating Acceptance Act of goods and services???

    Por favor es urgente!!!
     
  2. Lamemoor Senior Member

    Perú
    Peru - Spanish

    Hola, no es ACT, debe ser un certificate
    Goods and Services Acceptance Certificate

    L.
     
  3. sunshine1111 Senior Member

    Peru Spanish
    Muchas graciasss
     

Share This Page

Loading...