acting below the radar screen

hermenator

Senior Member
¿contribuyendo–debajo del agua– a envenenar peces y lagartos?

Context:
At concentrations found in streams, the chemicals can kill beneficial insects and crustaceans and may even be acting–below the radar screen–to poison fish and lizards.
 
  • hermenator

    Senior Member
    contribuyendo?
    actuando es correcto? Me suena muy literal, pero no sé si un agente químico "actúe" de tener actividad.

    Context:
    At concentrations found in streams, the chemicals can kill beneficial insects and crustaceans and may even be acting–below the radar screen–to poison fish and lizards.

    Opc1)... podría estar actuando, bajo el agua, envenenando peces y lagartijas. - No me gusta el doble gerundio.

    Opc2)... podría estar envenenando, bajo el agua, peces y lagartijas.- Me gusta más, pero no me gusta tener que saltarme/comerme una palabra por no saber su significado.
     

    Mate

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    Sé que no suena coloquial como el original pero ¿cómo les suena "por debajo de los niveles de detección"?
     
    < Previous | Next >
    Top