The word "entry" can certainly mean different things to different people. On the topic of "missing" content, perhaps the following clarification will help:
- Please do report missing senses and usage for terms that already exist in the WR dictionary. WR might have a translation for the literal meaning of a term, but be missing a figurative sense, or a regionally-specific usage.
- It is not absolutely prohibited to say "I looked up term XYZ and it wasn't there at all; please add it." But this sort of suggestion is mostly a waste of time -- both your time, and the dictionary editors' time. That's not intended to be rude! Please see the explanation that follows.
Once again, please let me refer you to the information that Mike Kellogg, owner of WordReference, posted in the sticky threads at the top of the Dictionary Error Reports & Suggestions forum.
We generally are not looking for new terms to add. It doesn't take much for me to create a list of terms missing from the dictionaries that people actually search for. Having said that, we will read what you write and possibly add a term or two if we feel we should make an exception.
Here is what I understand:
When Mike is ready to devote resources to adding new terms to a dictionary, he doesn't need people to tell him which terms are missing, because he already knows.
- It sounds like he has server logs -- and even if he doesn't, Google has search data! -- so it's easy to compare what terms people are looking for against the list of terms WR already has, and see what's missing.
- Ranking terms to decide which ones to include in any given (resource-constrained) project is standard lexicography work. So transforming the list of missing terms into a ranked list, grabbing a batch off the top, and adding them to the dictionary to get fleshed out and translated is easy! No manual reporting required.
- Mike seems to be saying that every once in a while, a compelling suggestion on the Dictionary Error Reports forum will make the lexicography team decide to bump a particular term up into that top batch, even though it wouldn't otherwise have made the cut for the next round of additions. But for the most part, it sounds like he has a procedure he's happy with for identifying terms that need to be added, regardless of whether anyone requests them.
In contrast, identifying a missing sense or usage via automated methods is much, much harder! If you look up a word that exists in the WR dictionary, but you don't find the translation you need, you are the only one who knows you came up empty handed. No quick comparison of search lists vs. term lists will reveal the shortcoming. So it's extremely helpful when you report these missing
senses and
usages for terms (headwords) that already exist in WR.
