Additional comments are welcome

osteoporosis

Senior Member
English - Canadian
"Additional comments are welcome."

Not sure whether that can be translated literally.

Des commentaires supplémentaires sont bienvenus.

Thanks a lot!
 
  • Micia93

    Senior Member
    France French
    je sais bien que "en sus" est du français parfait Lart, mais est-ce réellement couramment utilisé en tant qu'adjectif? (je vois plutôt "en sus, vous trouverez ...")
     

    LART01

    Senior Member
    French-France
    je sais bien que "en sus" est du français parfait Lart, mais est-ce réellement couramment utilisé en tant qu'adjectif? (je vois plutôt "en sus, vous trouverez ...")
    Hello Micia,
    Couramment, je ne sais pas. Mais la construction est correcte et se lit de temps à autre.....
     
    < Previous | Next >
    Top