Además de mi sólida formación / In addition to my strong training

rBoss

Member
Spanish
I need to translate

Además de mi sólida formación, tengo experiencia en tareas de planificación y gestión de proyectos con los últimos sistemas tecnológicos de forma estratégica, con el fin de resolver problemas corporativos, científicos y sociales, así como en la coordinación y gestión de equipos de trabajo y de desarrollo. Mucha de mi experiencia corre a cargo de banca electrónica bajo la tecnología ---.

______________________________________________________________

In addition to my strong training, I have experience in planing and managing projects with latest Informations Systems Technology under to strategic form in order to solve organizing, scientific and social problems, as well as experience in coordinating and managing develop and work teams. Many of my experience evolves around electronic banks under --- Technology.



Is it OK??

Thanks in advance!!! :)
 
  • cbland

    Senior Member
    Español Nicaragua
    algunas cosas para comenzar las cambiaria en español eso de "de forma estrategica "no le encuentro mucha lógica pero bueno lo omitire en mi traducción ya que me cuesta traducir algo que no entiendo bien

    In addition to my solid education, I have experience in planification tasks and proyect management, with the latest technological systems and softwares, as well as experience in the coordination and management of work force teams and research and development teams. I have a great deal of experience in electronic banking (Tecnology branch)


    para lo de in order to solve coorporative, scientific and social issues
    te lo dejo traducido pero no encaja bien en parrafo sería mejor que le des una repasadita al texto en español para que lo que va a quedar en ingles tenga mejor forma.
     

    Bronte

    Senior Member
    Spanish Cantabria Spain
    El texto en español es bien oscuro, pero si se pretende aturdir al personal con esa verbosidad inescrutable tan en boga hoy día, el éxito esta asegurado. Saludos.
     

    Chris K

    Senior Member
    English / US
    I need to translate

    Además de mi sólida formación, tengo experiencia en tareas de planificación y gestión de proyectos con los últimos sistemas tecnológicos de forma estratégica, con el fin de resolver problemas corporativos, científicos y sociales, así como en la coordinación y gestión de equipos de trabajo y de desarrollo. Mucha de mi experiencia corre a cargo de banca electrónica bajo la tecnología ---.

    ______________________________________________________________

    In addition to my strong training, I have experience in planing and managing projects with latest Informations Systems Technology under to strategic form in order to solve organizing, scientific and social problems, as well as experience in coordinating and managing develop and work teams. Many of my experience evolves around electronic banks under --- Technology.



    Is it OK??

    Thanks in advance!!! :)
    In addition to my solid background, I have experience in planning and managing projects with the latest information systems technology in a strategic manner, in order to solve managerial, scientific, and social problems, as well as the coordination and direction of work and development teams. Much of my experience involves electronic banking using the XXX technology.
     

    Melisa48

    Member
    spanish
    Creo que "solid background" es para referirse a la experiencia profesional adquirida y que es anterior al envio de la carta, mientras que "solid education" es especifico para la formacion academica que uno ha recibido en la universidad. "Solid training" se refiere mas bien a la solida capacitacion tecnica o profesional, algo asi como entrenamiento profesional. Es decir, "Solid Education" indicaria una buena formacion teorica academica mientras que "solid training" indicaria un buen entrenamiento llevandose todo lo teorico que se ha aprendido al campo practico.
     

    Alan Oldstudent

    Member
    United States, English (Standard American)
    I need to translate

    Además de mi sólida formación, tengo experiencia en tareas de planificación y gestión de proyectos con los últimos sistemas tecnológicos de forma estratégica, con el fin de resolver problemas corporativos, científicos y sociales, así como en la coordinación y gestión de equipos de trabajo y de desarrollo. Mucha de mi experiencia corre a cargo de banca electrónica bajo la tecnología ---.

    ______________________________________________________________

    In addition to my strong training, I have experience in planing and managing projects with latest Informations Systems Technology under to strategic form in order to solve organizing, scientific and social problems, as well as experience in coordinating and managing develop and work teams. Many of my experience evolves around electronic banks under --- Technology.



    Is it OK??

    Thanks in advance!!! :)
    Quizás mejor dicho:
    In addition to my solid technical education, I have experience in planning and managing mission-critical projects, utilizing the most up-to-date technologies, in order to deal with corporate, scientific, and social sciences problems, as well as in putting together, coordinating, and developing work teams. Much of my experience is in electronic banking, utilizing the ..... technology...

    Que eso te ayude, y buena suerte. Quisás otros tienen ideas mejores.

    Saludos,

    Alan
     

    jjeyzaguirrea

    New Member
    Chile Spanish and english
    Hola amigos
    Me podrían ayudar a traducir este texto para solicitar trabajo?
    Gracias de antemano

    Tengo una larga trayectoria de más de veinticinco años, en varios países, trabajando en el área de desarrollo de proyectos de capacitación, diseño de programas, formación de instructores, relatores y profesores. He iniciado proyectos desde su inicio, creando la Misión, Visión, Definición de Objetivos Estratégicos, Planificación Estratégica, Planes Operativos, Ejecución, Control, Coaching, Evaluación, etc.
    Me he venido actualizando año tras año, entre otras, en estas tres formas:
    - Ejerciendo la Gerencia y Dirección de empresas
    sin interrupciones
    - Asistiendo, como participante, a Diplomados, Cursos, Talleres,
    Seminarios y otros
    - Haciendo una exhaustiva preparación de cada clase universitaria
    y relatoría a empresas o instituciones. Esto para transmitir
    experiencias prácticas, con bases actualizadas mínimas teóricas,
    para aportar a Alumnos y Participantes herramientas prácticas y
    posibles de aplicar, escapando de teorizaciones poco útiles.

    He adquirido competencias desarrollando estructuras organizacionales, definición de cargos; reclutando, seleccionando y capacitando a todo el personal necesario.
    Diseñando programas de motivación y llevándolos a la práctica y liderando equipos multidisciplinarios orientados al logro de objetivos, con gran visión comercial.
    Me puedo incorporar de inmediato ya que acabo de terminar un contrato, sin dificultades para viajar dentro o fuera del país.
     

    jjeyzaguirrea

    New Member
    Chile Spanish and english
    Hola amigos
    Me podrían ayudar a traducir este texto para solicitar trabajo?
    Gracias de antemano

    Tengo una larga trayectoria de más de veinticinco años, en varios países, trabajando en el área de desarrollo de proyectos de capacitación, diseño de programas, formación de instructores, relatores y profesores. He iniciado proyectos desde su inicio, creando la Misión, Visión, Definición de Objetivos Estratégicos, Planificación Estratégica, Planes Operativos, Ejecución, Control, Coaching, Evaluación, etc.
    Me he venido actualizando año tras año, entre otras, en estas tres formas:
    - Ejerciendo la Gerencia y Dirección de empresas
    sin interrupciones
    - Asistiendo, como participante, a Diplomados, Cursos, Talleres,
    Seminarios y otros
    - Haciendo una exhaustiva preparación de cada clase universitaria
    y relatoría a empresas o instituciones. Esto para transmitir
    experiencias prácticas, con bases actualizadas mínimas teóricas,
    para aportar a Alumnos y Participantes herramientas prácticas y
    posibles de aplicar, escapando de teorizaciones poco útiles.

    He adquirido competencias desarrollando estructuras organizacionales, definición de cargos; reclutando, seleccionando y capacitando a todo el personal necesario.
    Diseñando programas de motivación y llevándolos a la práctica y liderando equipos multidisciplinarios orientados al logro de objetivos, con gran visión comercial.
    Me puedo incorporar de inmediato ya que acabo de terminar un contrato, sin dificultades para viajar dentro o fuera del país.

    Gracias
    Javiera
     
    < Previous | Next >
    Top