Adjetivos de gracias

Discussion in 'Sólo Español' started by poetpenpassion, Nov 28, 2010.

  1. poetpenpassion

    poetpenpassion Senior Member

    Russian - Russia
    !Saludos a todos de toda mi alma!
    ¿Podrían ustedes, mis cariñosos amigos, ayudarme a elegir adjetivos para la palabra "gracias"? Muchísimas, infinitas, sinceras, cordiales, francas... ¿Qué más puede ser? ¡No lo tomen, por favor, como fastidio! Son ganas de aprender y hablar mejor en su hermoso idioma... ¡Los agradezco! Yelena.
     
  2. Namarne

    Namarne Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain & Catalan
    Apreciada Yelena:
    Desde luego tú sí que nos tienes maravillados con tus saludos, a cuál más afectuoso y original. :)
    Supongo que en este tema habrá costumbres diferentes. :) Por aquí al menos no se suele adjetivar mucho la palabra "gracias", a no ser para cuantificarla: infinitas gracias (como tú decías), mil gracias, un millón de gracias, un montón de gracias...
    Quizá "gracias cordiales" y "gracias sinceras" sí que lo he visto. ("Gracias francas" no lo he visto nunca).

    Lo que sí es más fácil de adjetivar es cuando se utiliza "agradecimiento", en giros más formales que "gracias":
    Reciba mi más sincero agradecimiento...
    Mi más cordial agradecimiento...
    Mi más emotivo agradecimiento... (muy infrecuente, tiene que ser por alguna situación particular).
    Reciba un agradecimiento amistoso/afectuoso/amistoso/cariñoso...

    (No sé, a mí me parece más fácil con "agradecimiento").

    Saludos. :)
    (Y gracias a ti por tu simpatía).
     
  3. ricardofelipe Senior Member

    Argentina
    Español
    Solo se me ocurre mil gracias.
    Los adjetivos que has comentado son todos correctos y sí se usan en algunos países de Latinoamérica.
     
  4. poetpenpassion

    poetpenpassion Senior Member

    Russian - Russia
    Vale, les mando mil millones de infinitas, cordiales, sinceras, afectuosas, cariñosas, amistosas gracias con un montón de mis más cálidos besos y abrazos bien fuertes. Yelena.:):thumbsup:
     
  5. Nicodi2

    Nicodi2 Senior Member

    Shanghai
    Français
    Yo también vi miles de gracias por mil gracias.
    no sé cúal será más correcto...¡Supongo los dos!

    Un saludo;)
     
  6. Rayines

    Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    ¡Con mil alcanza! :D
     
  7. ricardofelipe Senior Member

    Argentina
    Español
    Puede utilizarse, en algunas situaciones, decir “mis desinteresadas gracias”.
    Aunque sonaría mejor “mi mas desinteresado agradecimiento”.
     
  8. poetpenpassion

    poetpenpassion Senior Member

    Russian - Russia
    ¡Buenas, invernales tardes solares!
    ¡Les mando mi más interesado agradecimiento a todos por su ayuda prestada! Los adora Yelena.
     
  9. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    En Galicia lo normal es decir graciñas.
     
  10. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    En Argentina, desde el recital de despedida de Soda Stereo, en 1997, a veces se escucha "gracias totales" (el saludo de Gustavo Cerati en aquella ocasión).
     
  11. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Grande, Gustavo. Para vos sí que no alcanzan los agradecimientos.

    Gracias anticipadas.
    Gracias de antemano.
    Gracias mil.
    Chorromil gracias.
    Etc.
    _
     
  12. poetpenpassion

    poetpenpassion Senior Member

    Russian - Russia
    ¡Hola, mis amigos mágicos! Bueno, les doy mis gracias totales a todos ustedes, mis adorados amigotes! Les agradece su colaboración Yelena.
     
  13. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Yelena, no pretendo ser el aguafiestas de la reunión ni nada que se le parezca. Pero querría hacer una observación sobre tu forma de expresarte.
    Si estás practicando para ampliar tu vocabulario de español, me parece encomiable. Tu manera de hacerlo resulta muy agradable. Nos arranca una sonrisa y, por lo menos a mí, me asombra la alegría que demuestras. Pero no es lo habitual. La gente no va por ahí hablando o escribiendo con esa abundancia de adjetivos encomiadores, esos saludos y despedidas tan efusivos...
    En fin, quizá haya muchos compañeros que no opinen como yo, pero lo digo con mi mejor intención.
     
  14. Colchonero

    Colchonero Senior Member

    Madrid
    Español
    Entiendo lo que dice Pinarium y entiendo además que lo dice con la mejor de las intenciones. A mí los mensajes de Yelena me parecen un soplo de aire fresco. Siempre me alegra leerlos.
     
  15. Namarne

    Namarne Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain & Catalan
    Aunque entiendo (y comparto) lo que dice Pinairun, yo creo que en este caso Yelena lo hace con toda espontaneidad y sin ninguna malicia.

    Saludos.
     
    Last edited: Nov 30, 2010
  16. poetpenpassion

    poetpenpassion Senior Member

    Russian - Russia
    ¡Hola, mis buenos compañeros!
    Les contesto a eso que cuando yo leo tales expresiones de saludos como:"¡Hola, foreros!, siento tanto frío, como si un viento muy fuerte me soplara en la cara y me ahogara. Yelena.
     
  17. Pinairun

    Pinairun Senior Member


    Hola, estimada Yelena.
    Estoy segura de que en adelante todos intentaremos que no te sientas así.
    Es cierto que el aire fresco viene bien a todo el mundo.
    Me alegra saludarte.
     
  18. Manuel G. Rey

    Manuel G. Rey Senior Member

     
  19. poetpenpassion

    poetpenpassion Senior Member

    Russian - Russia
    ¡Buenas tardes! ¿Qué tal?
    !Muchísimas gracias, señor Manuel, por su ayuda tan detallada! ¡Que lo pase bien usted y su familia de usted! Los quiere mucho a todos Yelena.
     
  20. Manuel G. Rey

    Manuel G. Rey Senior Member

    Buenas tardes. Todo bien, gracias.
    En cuanto a las que me das, de nada, Yelena, ha sido un placer.
    Correspondo a tus buenos deseos y a tu cariño.
    Me tomo la libertad del tuteo pues creo que no es arriesgado creer que no tienes más años que algunos de mis nietos.
    Y retomo mi pregunta: ¿como se dice 'gracias' en ruso? Aparte de 'spasiva', por supuesto. En caracteres latinos, por favor; el alfabeto cirílico es muy hermoso pero me resulta difícil de descifrar.
     
  21. poetpenpassion

    poetpenpassion Senior Member

    Russian - Russia
    ¡Agradezco su amabilidad, señor Manuel! Yo le mandé con cariño un mensaje privado. ¿Lo ha recibido usted? Mmmm, señor Manuel, si Usted tiene nietos, prefiero "el ustedeo". Yelena. Disculpen el offtópico.
     

Share This Page

Loading...