adjustments of start chat from fields

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by lessia, Aug 30, 2006.

  1. lessia Senior Member

    Russian; Russia
    Hola a todos!
    ¿Alguien puede ayudarme con la frase siguiente?

    Functional customization includes adjustments of start chat from fields, system messages, fonts, chat transcripts settings, chat invitations, and so on.

    Mi variante es:
    La personalización functional inclue ajustes de inicio de chat desde campos :confused: , mensajes de sistema, fuentes, parámetros de transcripciones chat:confused: , invitaciones chat:confused: etcétera.

    Pero ¿os suena?

    Agradezco cualquier sugerencia
    Muchas gracias.
    Saludos a todos.

     
  2. cyberpedant

    cyberpedant Senior Member

    North Adams, MA
    English USA, Northeast, NYC
    Para mi, "adjustments of start chat from fields" no hace sentido. O lo has copiado mal, o el autor, quien probablemente está empleando un tipo de "computerspeak," no sabe que por nosotros es incomprensible.

    "Chat" quiere decir, "charlar," hablar uno al otro con una manera no formal. Vea "chat room," "chatspeak."
     
  3. lessia Senior Member

    Russian; Russia
    Cyberpedant:
    gracias por tu apoyo. Te lo agradezco sinceramente.

    La frase está copiada correctamente, pero ¿qué podrá significar?

    Gracias de todos modos ;)
     
  4. piripi

    piripi Senior Member

    Los Angeles
    English, USA
    I agree with cyberpedant…it’s not well written in English. My guess is that it could be referring to “start chat from” fields, that is, the fields from which you can start a chat (Start chat from desktop, Start chat from menu, Start chat from buddy list, etc.). :confused:

    ¿Qué les parece?
     
  5. lessia Senior Member

    Russian; Russia
    Genial!!!! Me parece genial! No se me ha ocurrido!!!!
    GRACIAS, piripi :)
     
  6. piripi

    piripi Senior Member

    Los Angeles
    English, USA
    No problem! I'm happy to help, but I honestly don't know whether my guess makes any sense. :confused:

    Mejor que esperemos más ayuda. :)
     

Share This Page

Loading...