Administration is never my cup of tea.

< Previous | Next >

arueng

Senior Member
CHINESE
Adminition is never my cup of tea.



Hi,
Do I use "my cup of tea" right in the above?
Is it about the same to say "adminitration is not my dish" and "my bag is never adminitration?" If not, what are the differences among them? Thanks.
 
  • Silver_Biscuit

    Senior Member
    English - UK
    I think you mean administration?

    Anyway, the phrase 'not my cup of tea' isn't used with 'never'. If it's not your cup of tea, then you don't like it. It's assumed that this dislike is constant, you don't have to say so. So stick to 'administration is not (really) my cup of tea'.
     

    arueng

    Senior Member
    CHINESE
    I think you mean administration?

    Anyway, the phrase 'not my cup of tea' isn't used with 'never'. If it's not your cup of tea, then you don't like it. It's assumed that this dislike is constant, you don't have to say so. So stick to 'administration is not (really) my cup of tea'.
    Thanks, silver, for the correction.

    By the way, what about the other two versions? Are they about the same?

    My bag is never administration.
    Administraion is not my dish.
     

    Silver_Biscuit

    Senior Member
    English - UK
    It is still wrong to put 'never' in the phrase. And 'administration' should come first.

    Administration is not my bag.
    Administration is not my dish.

    I have never heard 'not my dish', but I would know what it meant probably.
     
    < Previous | Next >
    Top