Admission Parallèle

lilmonie

New Member
French
Bonjour, je cherche à expliquer que je suis entrée en école de commerce via une "admission parallèle" : je suis arrivée directement en 3eme année après une licence à la fac.
Je pensais à " I entered this school directly in the 3rd year, thanks to parallel entrance" mais ça me semble être une traduction trop littéraire et pas très claire.
existe-t-il une expression spécifique en anglais ?
merci beaucoup!
 
  • lilmonie

    New Member
    French
    entrer en admission parallèle est assez commun, les écoles on en fait plusieurs concours d'entrée : en 1ère année ou en 2e/3e année si on a un autre diplome.
    je peux expliquer toujours ça en anglais mais je voulais savoir s'il existe un terme spécifique ou équivalent dans le système anglais.
     
    < Previous | Next >
    Top