adquirirá la moneda necesaria para el abono

melisa

Senior Member
Spanish
Hola:
¡Cómo traducirían adquirirá la moneda necesaria para el abono? Con abono se refiere al pago. Se trata de un contrato de seguro de salud llamado EPS Individual en Perú.
El débito automático procederá en la medida en que la cuenta disponga de los fondos líquidos disponibles para efectuar la totalidad del abono, para lo cual el banco intentará cargar hasta por tres días consecutivos. Si la cuenta es una moneda distinta, por cuenta y orden del cliente se adquirirá la moneda necesaria para el abono al tipo de cambio que el banco tenía vigente al momento de la operación.

Attempt:

If the account is in a different currency, the currency necessary for the payment will be purchased at the exchange rate that the bank had in effect at the time of the transaction, at the customer's expense and order.

Gracias de antemano.
 
  • elroy

    Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    My suggestion:

    If the account is in a different currency, the payment will be debited, at the customer's expense and upon the customer's request, from the account at the bank's exchange rate that is in effect at the time of the transaction.
     

    Joe Esquire

    Senior Member
    Spanish Spain- English US
    Here is a slight variation:
    (Note that the expense pertains to the purchase of the currency. The currency must be purchased (presumably Soles), before the account can be auto-debited by the insurance company.)

    “If the account is denominated in a different currency, by order of, and expense to, the client, (the bank) shall purchase the currency needed to meet the payment due at the prevailing exchange rate in effect at the bank, at the time of the transaction.“

    Regards,

    je
     
    Top